Устье
Устье – место впадения водотока в море, озеро или более крупную реку. Устьевая область реки – особый географический объект, охватывающий район впадения реки в приемный водоем (океан, море, озеро) и имеющий специфический природный комплекс, структура и формирование которого регулируются устьевыми процессами: динамическим взаимодействием и смешением вод реки и приемного водоема, отложением и переотложением речных и частично морских наносов. Устьевая область реки может включать: 1) устьевой участок реки (нижний отрезок реки, подверженный воздействию приливов и/или нагонов); 2) эстуарий или дельту; 3) устьевую зону приемного водоема (часть приемного водоема, в пределах которой существенно влияние речного стока). Устьевая область реки характеризуется специфичностью морфологического строения, гидрологического режима, и, как следствие, состава и трофической структуры населяющих ее сообществ живых организмов. Это гидрологический, морфологический, седиментологический, геохимический и биологический барьер между рекой и приемным водоемом [Котляков, 2007, с. 570; Михайлов, Добровольский, 2005;
Михайлов, Горин, 2012, с. 246–248].
Фотогалерея
Народные термины
Курья́ – ‘устье реки’ (В-У., Скор.) [СВГ,4, с. 23 ].
Хвост - ‘устье реки’: «А коне'ц реки' дак назови' хоть концо'м, хоть хвосто'м» (Сямж. Жит.) [СВГ, 11, с. 181].
Жерелó – ‘устье реки’ (Печ.) [ПОС, 10, с. 211].
У́стье – ‘конечный участок реки, в месте ее впадения в какой-либо водоем’: «У нас река́ розделя́ется у́стьем на два разли́ва: ме́лкоё и глубо́коё» (Умба).
Устье притока:
Плёсо – ‘место, где впадает одна река в другую’: «Плёсо — соединение двух рек» (Бат.) [НОС с. 823].
Перемóина – ‘устье ручья’: «Ручей течёт в речку: то место, где он впадает в реку, и будет перемоина» (Ок.) [НОС, с. 806].
Сутóки – ‘место слияния двух рек, ручьев’: «Сутоки — это, вишь, где Игола в Ловать вбегает, вот то и есть сутоки» (Ст.) [НОС, с. 1165].
Наплы́в – ‘песчаная отмель, выдавшаяся с берега в воду (обычно при впадении речки)’ (Сольвыч. Волог., 1883—1889) [СРНГ, 20, с. 81].
Наплыв ‘нанос ила в глубоком русле’ (Пск., 1912—1914) [СРНГ, 20, с. 81].
Устье в низине, в заболоченном месте:
Жерелó – ‘заболоченное место в устье реки’: «Жэрэло – грязная места у озира, у ряки, где праходит речка» (Н-Рж.) [ПОС, 10, с. 211].
Низóвина – ‘низкое место в устье реки’: «Низовина — это по реке, где река впадает. Вот у Ояти низовина — это уже ближе к Свири. Оять в нее впадает» (Лод.+ Кириш.) [СРГК, 4, с. 24].
Озерное устье:
Хвост – ‘устье реки, ручья’: «В реке хвост — это где она в озеро входит, кончается значит, а голова — это откуда река течёт. Если ехать по течению, поедем в хвост, говорится, а против течения — в голову»
(Бор. + Валд., Мал., Ок., Хв.) [НОС, с 171].
Жерелó (жéрлó) – ‘исток и устье’ «Где река входит в озеро, там и есть жерело» (Новг.) [НОС, с. 254].
Плёсо – ‘отмель в устье реки, впадающей в озеро’ (Ст.) [НОС с. 824].
Морское устье:
Рога́ – ‘место в устье реки с сильным течением’ (Солза) [Мызников, 2021, с. 425].
Под реко́й – ‘место впадения реки в море’: «А река́, што труба́ , э́то в ней идё́т кру́глый гот, в реку́ , бо́льшэ, ме́ньшэ. Вот под реко́й лови́ли, Гу́пка называ́етса, щас там гости́ница» (Умба) [Мызников, 2021, с. 422].
Я́гра – ‘отмель из песка и ила в устье реки’: «В Оленице ягра далеко тянется в море» (Варзуга, Кушков) [Мызников, 2021, с. 565].
На я́мах – ‘об устье реки, при впадении ее в море’: «За четыре версты от посаду, от Нёноксы у моря, на ямах, на реке, стоял карбас с солью» (Нёнокса, Ончуков) [Мызников, 2021, с. 422].
Устье: «Но сё́мги шло — э́то у́йма, я в жызни не ви́дела сто́лько ры́бы как она́ игра́ет в у́стье реки́ . А река́
-то там бу́рная то́жэ. И вот она́ поднима́лась наве́рх туда́. Дак вот как она́ че́рес водопа́т шла, дак поня́тия не име́ю» (Баранова Р. А. Кандалакш., Малая Сторона) [Мызников, 2021, с. 453]; «Тут часо́вня была́, в дере́вне, … в устье реки Никольская была, при вы́езде в мо́ре фсегда́ заежжа́ли, помо́лятса Никола́ю Уго́днику и пое́хали в мо́ре» (Тер.. Умба, Нестерова Е. М.) [Мызников, 2021, с. 453].
Устье: «После окончания промысла промышленники берут на дорогу продовольствие, одежду и на тех же лодках, на которых пришли, отправляются с Моржовца обратно на материк, сначала на Кеды или к устью р. Койды, а затем в с. Койду» (Долгощелье, ИАОИРС) – из иллюстрации к Ке́ды – ‘название урочища’ [Мызников, 2021, с. 183].
Топонимы
Устья притоков
Усть-Кожа – деревня, муниципальное образование Порожское, Онежский район, Архангельская область (п р. Кожа / р. Малую Онегу)
Устье – деревня, Сабское сельское поселение, Волосовский район, Ленинградская область (р. Сумка / р. Вруда).
Устье – деревня, Велейская волость, Пушкиногорский район, Псковская область (р. Иса / р. Великая).
Устье-Ситское – деревня, Кирилловский муниципальный округ, Вологодская область (р. Ситька / р. Сухона).
Синее Устье – деревня, Островская волость, Островский район, Псковская область (р. Синяя / р. Великая).
Устье – деревня, Бережанская волость, Островский район, Псковская область (р. Лжа / р. Утроя).
Устье – деревня, Веребьинское сельское поселение, Маловишерский район, Новгородская область (р. Каширка / р. Мста).
Устье – деревня, Поддорское сельское поселение, Новгородская область (р. Лютая / р. Порусья).
Озерные устья:
Устье – село, Вологодская область (вершина дельты р. Кубены / оз. Кубенское).
Устье – деревня, Логозовская волость, Псковский район (вершина дельты р. Великой / оз. Псковское).
Устье Тулоксы – деревня, Ильинское сельское поселение, Олонецкий район, Республика Карелия (р. Тулокса / оз. Ладожское).
Устье Олонки – деревня, село Нурмойла, Ильинское сельское поселение, Олонецкий район, Республика Карелия (р. Олонка / оз. Ладожское).
Устье – деревня, Кирилловский муниципальный округ, Вологодская область (р. Кашинка / оз. Паньковске).
Устье – деревня, муниципальное образование Гдов, Псковская область (р. Гдовка / Чудское озеро).
Устье – деревня, Пестовский муниципальный округ, Новгородская область (р. Меглинка /оз. Меглино).
Исток (выход) из озера:
Устье – деревня, Алольская волость, Пустошкинский район, Псковская область (р. Великая (выход) / оз. Ясское).
Устье – деревня, Воронцовская волость, Островский район, Псковская область (р. Глушица (исток) /оз. Михалевское).
Морские устья
Устье-Варзуга – территория, сельское поселение Варзуга, Терский район, Мурманская область (о. Варзуга / Белое море).
Усть-Луга – посёлок, Кингисеппский район, Ленинградская область (р. Луга / Финский залив).
Ме́лкое у́стье’ – ‘название рукава реки в устье’: «И Нови́нка была́, э́то сторона́ Кандала́шская, э́то ужэ́ конча́етса вот э́тим Ме́лким у́ стьем» (Умба) [Мызников, 2021, с. 525].
Комментарии
Для обозначения речных устьев информанты используют общерусское слово, а также термины-метафоры: хвост – ассоциация со змеей, ящерицей; жéрлó (жерелó) – ассоциация с ртом и горло человека, с узким или круглым отверстием, например, в сетке для прохода рыбы, трещиной во льду, входным отверстием русской печи [Мызников, 2021, с. 525]. В озерно-русловых системах исток и устье реки могут обозначаться одним термином: «Где река входит в озеро, там и есть жерело» (Новг.); «Выход из озера в реку, начало, называют жерлом» (Новг.) [НОС, с. 254].
Народные термины фиксируют деление устьевых точек по местоположению (устья озерные, морские, устья притоков), а также микрорельефу и обводненностю: устьевые точки могут находиться в низине – низóвине или болоте (жерелó в псковских говорах). Обозначены приустьевые мели и бары в речных и морских устьях (плёсо, я́гра). Устья притоков (узлы слияние) в холмисто-моренных ландшафтах располагаются в межхолмных понижениях с крутыми склонами: «Высокие крючи, где Мстиженка с Купянкой сливаются, в устье. Ушли козлятки под крючу, пошла за ним, туды клубарим скатилась, а оттуда -то никак» (Дем.) – из иллюстрации к крюча – ‘крутая гора’ [НОС, с. 470].
Устьевые точки рассматриваются как места обитания и лова: уклейка – ‘небольшая речная рыба, водящаяся в устьях рек: Двине, Ваге и Устье’ (Шенк. Арх., 1895) [СРНГ, 46, с. 67].
Термин устье отмечен в ойконимии, в том числе в составе сложных ойконимов, вторая часть которого указывает на название водоток: Усть-Кожа, Усть-Оне́га – ‘название н. п. на месте г. Онега’ (Онега, 2016) [Мызников, 2021, с. 525]. Ойконимы маркируют узлы гидросети разного типа (озерные устья, точки слияния), включая озерно-русловые системы (выход реки из проточного озера).
Модельные объекты
Место впадения реки Саблинки в Тосну (ООПТ «Саблинский памятник природы»)
Источники информации
Котляков В.М., Комарова А.И. География: понятия и термины: пятиязычный академический словарь: русский английский французский испанский немецкий. М.: Наука, 2007. 859 с.
Михайлов В. Н., Горин С. Л. Новые определения, районирование и типизация устьевых
областей рек и их частей – эстуариев // Водные ресурсы. 2012. Том 39. № 3. С. 243–257.
Михайлов В.Н., Добровольский А.Д., Добролюбов С.А. Гидрология. М.: Высш. шк., 2005. 463 с.
Фото: Швецова Е. https://core-pht-proxy.maps.yandex.ru/v1/photos/download?photo_id=nfraIBUxTx59a5hkbNCGLw&image_size=XXXL
Составители словарной статьи
А. А. Соколова